Zpět

Jak si zamilovat protivnou babku

recenze, , 14.04.2016
Tady byla Britt-Marie
Pamatujete na Muže jménem Ove? Jistě, vždyť audiokniha v interpretaci Jana Vlasáka se stala Absolutním vítězem ceny Audiokniha roku 2014. A slyšeli jste i Backmanovu Babičku, která pozdravuje a omlouvá se? Pak si nejspíš vybavíte Britt-Marii, která byla v příběhu malé Elsy a její babičky sice vedlejší, ale výraznou postavou. Tak výraznou, že si vysloužila samostatný román. Tady byla Britt-Marie nyní vychází v českém překladu současně v knižní i audioknižní podobě.
O zvukovou verzi třetího u nás vydaného románu Fredrika Backmana se opět postaralo vydavatelství OneHotBook, opět režisér Michal Bureš a opět herečka Valérie Zawadská, která výborně vyprávěla právě předchozí Babičku. Není přece důvod jakkoli zasahovat do fungujícího týmu, zvláště když jsou si Backmanovy romány v lecčems podobné. Všechny mají typickou šablonu, způsob vyprávění i celkovou atmosféru a poselství. Přestože ale autor už potřetí využívá vlastně totéž, čtenáři mu to rádi odpustí.

Fredrik Backman je výborným vypravěčem se schopností zalidnit vtipné a jímavé příběhy mnoha prokreslenými postavami. Jejich elementární povahové lidské rysy pak ve čtenářích vzbuzují dojem, že toho člověka dobře znají, že je to přece ten protiva ze sousedství, že je to ta trhlá paní s malou holkou z autobusu, že je to ta nepříjemná babka, co měla v obchodě výstup s prodavačkou. Podobně dokáže Backman stvořit a popsat lokality, takže po pár minutách četby či poslechu vám bude bohem zapomenutý Borg připadat známý a možná i povědomý.

Zejména v podání Valérie Zawadské, jejíž hlasové umění jde Fredriku Backmanovi vysloveně na ruku. Příběh Britt-Marie je co do interpretace jednoznačnější než Babička, kde byla vlastně hlavní hrdinkou malá holčička. Tentokrát je román vyprávěn výhradně z pohledu třiašedesátileté ženy, což je pro interpretku jistě přirozenější a pro posluchače stravitelnější. Neznamená to ovšem, že by byla celá audiokniha čtena jakýmsi monotónním hlasem unavené ženy. Právě naopak – Zawadská dokáže odlišit všechny postavy v příběhu dokonale, často jen drobnými změnami intonace. Díky pečlivosti režiséra Michala Bureše klade důraz na správná slova a slabiky, takže text plyne k posluchači hladce a bez jakýchkoliv zaškobrtnutí. Zaposlouchat se do audioknihy a následně si zamilovat Britt-Marii i všechny další postavy románu, je tak velice snadné.

Audiokniha oficiálně vychází ve stejný den s českým překladem knihy. O významu takového kroku nelze pochybovat, a přestože jde o jev stále častější, není na našem audioknižním trhu zdaleka obvyklý. OneHotBook a nakladatelství Host se ovšem v případě Britt-Marie nečekaně rozcházejí v grafické podobě obálek. Zatímco ta audioknižní zachovává podobnou úpravu jako u předchozích románů Fredrika Backmana, tedy kresbu s odvrácenou postavou hlavního hrdiny, Host se rozhodl přidržet se více názvu románu a samotná Britt-Marie na jeho obálce už není. Oba přístupy mají svou logiku a žádný nelze označit za správný nebo špatný. Je jen nezvyklé, že nebyl použit jednotný vizuál.
 

Spolu s Mužem jménem Ove a Babičkou, která pozdravuje a omlouvá se, je Tady byla Britt-Marie další audioknihou při jejímž poslechu se můžete bavit, dojmout i zamyslet. Všechny ukazují reálné, i když trochu karikované charaktery ze dvou stran – z té jednodušší, kdy vidíme jen protivnou starou ženskou, a z té krapítek komplikovanější, která dokáže dát odpovědi na mnohé nevyřčené otázky.