Zpět

Doktor Proktor a velká loupež zlata

Doktor Proktor a velká loupež zlata
Norský národní poklad byl ukraden! (No, ve skutečnosti to byla jedna zlatá cihla, protože Norové jedí spoustu sladkostí a pak potřebují hodně zlata na plomby, ale stejně...) a kdyby se na to při každoroční inspekci přišlo, dozajista by zemi zachvátil chaos a vypukla by panika. Kdo tomu zabrání?
Snad jedině výjimeční hrdinové, kteří dokázali odvrátit samotnou mimozemskou invazi! Jeden skoro šílený profesor, jedna chytrá holka s culíky a jeden malinkatý zrzavý kluk tedy v přestrojení za detektiva, starou paní a nemluvně proniknou do bandy nejstrašlivějších ničemů, kterou vede dáma tak ďábelská, že si ji netroufne zatknout ani samotný Scotland Yard. Budou muset naplánovat nemožné vyloupení nejstřeženější banky světa v Londýně, ale také se postavit nejdražšímu fotbalovému hráči světa Ibranaldovezovi.

„Na nahrávání dobrodružství z této série se všichni ve vydavatelství vždy opravdu těšíme, protože tohle přesně je ta práce, která je více zábava a radost už proto, že jde o příběhy, u kterých se válí smíchy jak děti, tak se u mnohých narážek pochichtávají dospělí. David Novotný se navíc při interpretaci vždycky naprosto vyřádí a vychutná si všechny ty řečové vady, podivné přízvuky a charakteristické projevy jednotlivých postav, díky čemuž je posluchačský zážitek ještě o mnoho zábavnější – což se snažíme podpořit i zvukovými efekty a hudbou, která funguje nejen jako dělicí prvek jednotlivých kapitol, ale také podtrhuje všechny výrazné a bláznivé momenty,“ uvedl Martin Pilař, ředitel vydavatelství OneHotBook.
 

Vyprávění čtvrtého příběhu se již tradičně chopil David Novotný. „Už byl trochu problém, abychom se v hlasových projevech jednotlivých postaviček nevykrádali z předešlých dílů. Třeba projev mámy Křoupavé jsem opravoval, protože když jsem ji začal mluvit, zněla moc podobně jako Rašple v druhém díle. Dlouho jsme také s režisérkou řešili, jak bude mluvit záporák Maximus Rublov. Je to v Anglii žijící Rus, tak jsme mu dali trošku ruský přízvuk, ale snažili jsme se, aby to znělo zase jinak než u Borise převaděče ze třetího dílu. Rublov je takový mrňous, tak jsem mu i s tím ruským dozvukem posadil hlas o něco výš,“ prozradil herec. A dodal: „Jsou tam ještě dva další velmi zajímavé hlasy, které jsem si mírně podbarvil… Jeden je pan redaktor z programu Norský sedmilhář – toho jsem se snažil udělat jako jednoho nejmenovaného redaktora pořadu Na vlastní oči. A vytvořil jsem také jakousi poctu pro radost: fajnšmekři možná poznají připomínku jednoho nedávno zesnulého slovenského komentátora, který měl velmi typickou dikci. To byla taková ‘malá domů’.“ David Novotný si v zatím posledním dobrodružství s doktorem Proktorem jako nadšený fotbalový fanoušek obzvláště vychutnal právě pasáže z finále anglické ligy. „Číst tuhle sérii je strašně občerstvující, je to zábava. Baví mě si vymýšlet různé projevy a svéráznosti, dělat blbosti,“ prohlásil interpret.

Nahrávku doprovází původní hudba, v níž nechybí našlápnutý (dětský) školní orchestr plný energie ze svačinových krabiček od maminek, rytmus drtící kukuřičné lupínky, vyzubené činely razantně dohánějící pravidelný pozdní nástup, zlatostrunné banjo, zrychleně hopkající skákací panáky, poťouchlý trombón, sloním chobotem imitující ráčkování doktora Proktora, nebo nepřeslechnutelná sólová krasojízda Bulíkova troubícího žesťového nástroje ‒ a to vše zazní také v symbióze ve zlatavém fotbalovém hymnu.
text: OneHotBook
autor
název
Doktor Proktor a velká loupež zlata
série
Doktor Proktor #4
režie
interpret
délka
5:08
vydavatel
rok vydání
2017
obal
Jindřich Loučka
zvuk
Karolína Škápíková
střih
Karolína Škápíková
mastering
Pavel Krch
výroba
produkce
Martin Pilař
katalogové číslo
AK137