Zpět

Nepřeslechnutelná krize středního věku

recenze, Tereza Filinová, 11.08.2021
Prvok, Šampón, Tečka a Karel
Hořká komedie Prvok, Šampón, Tečka a Karel vyšla knižně už skoro před deseti lety. Tato vydařená prvotina odstartovala veleúspěšnou spisovatelskou kariéru Patrika Hartla (z jeho následujících tří románů se staly bestsellery), který má díky svému nakažlivému smíchu pověst nepřeslechnutelného režiséra, a to zejména divadelního. Letos se podruhé ujal také filmové režie, když se rozhodl natočit snímek právě podle svojí první knížky. Tu navíc původně zamýšlel jako scénář.
Ještě před filmovou premiérou vydal Supraphon audioknihu v režii Natálie Deákové (oceněné Audioknihou roku 2020 za režii zvukové dramatizace Vlastníků). Audioknižní zpracování ovšem vzniklo až po natočení filmu, jehož uvedení do kin se kvůli covidu odkládalo.
 
Hartlův román vypráví o čtyřech kamarádech, kteří se na třídním srazu po dvaceti letech od maturity sami sebe zeptají, jestli žijí tak, jak si tehdy v sladkých nácti představovali. Nemilosrdně upřímné odpovědi je příliš nepotěší, a proto se rozhodnou s tím něco udělat. Nevydají se do Santiaga de Compostela, nezdolají Mount Everest ani se neodstěhují mimo civilizaci. Krizi středního věku se snaží zahnat tím, že se vyhecují a zahrají si zdánlivě nevinnou hru. Při ní zažijí osvobozující pocit, něco tak silného, co už dlouho necítili, a tak si hrajou dál. Co s sebou taková vnitřní svoboda přináší, je někdy k smíchu, jindy k pousmání, někdy vyvolá úšklebek, ale taky může vést k slzám.
 
Díky stylu psaní Patrika Hartla a tomu, že text byl původně zamýšlen jako scénář, se před posluchačem děj odvíjí jako na filmovém plátně. Vzhledem k tomu, že z obalu audioknihy znáte herecké obsazení hlavních postav ve filmu, vidíte v jednotlivých situacích tu Hynka Čermáka, tu zase Martina Pechláta a jinde Davida Švehlíka. A samozřejmě Martina Hofmanna, kterého i slyšíte, protože právě on knihu načetl. Netrvá příliš dlouho, než si tváře přiřadíte ke správným postavám. A pak už se jejich obrazu nezbavíte a dosazujete si je do popisovaných situací, protože k charakterům typově skvěle pasují. Martin Hofmann si pohrává s dikcí a dokáže znít chlapácky úsečně jako Tečka, poraženecky jako Prvok nebo frajersky jako hezoun Šampón. Posledního, milionáře a ajťáka Karla, ve filmu ztvárnil sám interpret, což posluchače zpočátku mate, protože příběh není vyprávěn z jeho perspektivy. Pro audioknižní zpracování by bylo lépe zvolit úplně jiný hlas, nicméně i v pojetí, které zvolil Supraphon, interpretace nakonec funguje.
 
 

Martin Hofmann je zkušený divadelní herec, který nedávno zazářil v televizním seriálu Most. Při interpretaci je silný v dialozích, zdárně si poradil se slovenštinou i se zpěvem a také s otevřenými samohláskami (tzv. pražské e), které lze v jeho řeči často zaslechnout.
 
Sám autor v rozhovorech zmiňuje, že při práci na filmu do něj zařadil i něco, co se v knize neobjevuje (a závěr každopádně pojal odlišně). Podle interpreta Martina Hofmanna z knihy zase při natáčení audioverze něco záměrně vypadlo, takže poslechnout si audioknihu není vůbec od věci. Před očima se vám bude pravděpodobně odehrávat úplně jiný film, než uvidíte na plátně (minimálně se oprostíte od líbivých kulis a známých herců v menších rolích). Dokážete víc pochopit čtyři ztracené hlavní hrdiny, víc porozumíte jejich jednání a také jednání upozaděných a mírně zploštělých ženských postav, možná se i častěji zasmějete gagům nebo zoufalým útrapám Prvoka, frajírek Šampón si třeba získá na chvíli vaše sympatie a zamlklý Tečka nebude působit jako úplně zoufalý mamlas.